当配音演员穿到年代文 第89节(1/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    在原片中,开头是有一段独白的,此时画面却静悄悄,拍的是市民们的各种镜头,但因为那段独白是类似公告的话,所以即使没有声音,但看起来也没有违和感。
    街上的镜头一晃而过,李潇潇听到了电影里的汽车声,然后她顿时就反应过来了——
    电影里把角色对白去掉了,但是其他音效、背景音等声音还在。
    李潇潇非常喜欢男主角现实跟过去的那个镜头转换,不管看多少遍都不腻。
    重锋听到了她的气声,不动声色地转过头,在黑暗中看到了她微微抬起头的轮廓。
    小姑娘继承了父母外貌里的优点,连侧面线条都精致流畅,重锋看到了她张了张唇,听到她倒吸着气,知道她在入迷地看着画面上那个留着胡子的男人。
    重锋又把目光转回屏幕上。
    他皱了皱眉,心想潇潇觉得留胡子很好看?
    于是重团长在黑暗中再次陷入了沉思:这可跟书城蒙焕山之流差太远了,简直都不是一个风格,这么跳跃的吗?
    将近两个小时后,电影终于放完了,孙哲绎将灯重新打开,李潇潇抬手挡了挡眼睛,有点不适应。
    等她放下手来之后,孙哲绎看到她眼角微红,想了想,问:“李潇潇同志,对于这部电影,你有什么想问的吗?”
    李潇潇点点头,眼里适时地露出一点好奇:“为什么角色都没有声音是把声音都去掉了吗?可明明音乐等其他的声音还在。”
    孙哲绎简单地解释了一番,她一脸恍然,笑了笑:“好神奇。”
    他又问:“没有声音的话,影响你对故事的理解吗?”
    厂长不会无缘无故问这种问题的,李潇潇也不知道他是不是在考验,她快速地思考了一下,然后才开口。
    “我觉得,哪怕不是电影,在我们平时的生活中,大家的交流通常都是用语言来表达想法。”
    “比如像那天在长城,我为那几个人配音,看起来没有违和感,但我想,他们的聊天内容,一定不是我说的那些。”
    “所以……”李潇潇认真地说,“是的,我觉得对白台词,非常影响观众对故事的理解。”
    也好比现代里面的恶搞视频,从影视剧中截出一个片段,重新配音,表现出来的意思和效果就跟原版视频完全不一样。
    也好比一些功底不足的字幕组为美剧做翻译,尽管角色还是原音,但一些英语不好的观众依然需要依靠字幕,这个时候如果字幕组翻译有误,就会影响观众对剧情的理解。
    “说到底,其实是先需要准确翻译剧本,配音基于准确的台词,观众才有准确理解角色的可能性。”
    “当然,一千个……我是说……”李潇潇及时收住,换了个说法,“即使台词和对白都准了,但每位观众都是不同的人,不同的人对同一个角色的理解,也有可能不一样,而整个故事就是由不同角色组成的,所以影响对故事理解的原因,其实挺多的。”
    孙哲绎看出了她的紧张,安抚地说:“不用紧张,想到什么就说什么,这不是考试。”
    李潇潇咳了一声,她确实将它当成了一个面试,有点不好意思地点了点头:“好的,老师。”
    梁丹啧了一声,朝孙哲绎挤眉弄眼地说:“潇潇同志这说得够完整的,组长这都高兴坏了吧?”
    孙哲绎瞪了梁丹一眼:“没大没小。”
    这就是对她的回答很满意的意思吗?李潇潇心里十分高兴。
    孙哲绎顿了顿,又朝李潇潇说:“确实如你所言,不过——”
    不过李潇潇的心被孙哲绎那扬起的尾音吊了起来,紧张地看着他。
    孙哲绎笑了笑,继续说:“不过,电影之所以是电影,除了有声音之外,也很考验演员的演技,而且电影里面的配音、背景音效,也能起到烘托气氛的作用。”
    他朝李潇潇指了指自己眼角,意味深长:“否则一部没有角色声音的电影,又怎么会感动到你呢?”
    李潇潇摸了摸自己的眼角,心想这么明显吗?
    因为前世已经看过好几次这电影,跟第一次哭得稀里哗啦时相比,二刷三刷等时候情绪已经没那么激动了。
    刚才看的时候,多了这个时代背景,她又有点没忍住,不过应该也不是流了很多眼泪。
    但不管怎么样,这部电影……李潇潇点点头,说得衷心:“他们的演技确实很好。”
    她又没忍住说了一句:“女主角很漂亮。”
    梁丹又说:“男主也……”
    她这回聪明地没说后半句,但懂的都懂,李潇潇转过头,跟她相视一笑,眼神互相都在说:好姐妹,有眼光!
    重锋看了蒙焕山一眼,又看了看跟梁丹挤眉弄眼的李潇潇,心想:这么快就把莱蒙托夫给忘了吗?
    等两个女孩子又说说笑笑了几句,梁丹正要收拾电影胶片,孙哲绎却抬手阻止了她:“梁丹,等等。”
    梁丹停下了下来,疑惑地看着他。
    孙哲绎朝墙边的柜子走去,从里面拿出一叠稿纸,走到李潇潇跟前,说:“这是刚才那部电影的对白稿。”
    他顿了顿,又说:“刚才那部电影叫《waterle》,翻

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录