第51章 古德鲁伊语(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    文字是用来做什么的?最主流的回答是用来传播和记录信息的一种手段,是承载语言的图像与符号。细分开来其实也只有两种,用字母表达读音来记录说话的内容,以及用图形表达事物的形象进行描绘。
    后者则是汉语创作的基础。
    虽然不会通用语,但赵迈认识汉字啊。瞪大了眼睛努力去看体悟树上的德鲁伊文字,没想到却看到了汉字,字体混杂着小篆和隶书,蝇头小字密密麻麻,在树皮上组成漂亮而繁复的花纹。
    赵迈跌坐到地上,用手捂着嘴巴,不知道该用什么表情来面对。德鲁伊和古代的中国人真的有些渊源吗,如果这是某个神灵开脑洞的结果,那么这个洞真的是又深又大。按照奇幻世界的设定,德鲁伊脱胎于原始的萨满,在智慧生物勉强求生的时代,基于对大自然的敬畏之情而产生的,这里面按理说没中国人掺和。但是拿汉字当做德鲁伊文字是怎么一回事呢?
    怪不得听到道德经的片段时,约瑟夫德鲁伊有那么大的反应,甚至都晕了过去,这其中难免没有这个方面的影响,正所谓是一脉相承的文化;怪不得德鲁伊文字除了德鲁伊之外,谁都学不会,这学习的难度实在太高;怪不得通晓语言这个法术能够解读所有文字,就是拿德鲁伊文毫无办法——其他都是字母文字,只有这个是图形文字。
    过去赵迈一直很不明白,为什么德鲁伊文字在所有语言中那么特殊,差不多和语言相关的法术都会对它开特例,原来根源在这里。如果不是亲身来到德鲁伊社区,亲眼看到开悟树的话,自己怎么也不会相信这种设定。
    “麦克你没事吧?”紫月蹲下身来看着他,两个小圆在膝盖上挤成了椭圆。“你为什么捂着嘴,为什么一副想哭哭不出来的怪异表情。”
    我那是激动的想笑!赵迈在心里狂喊着。德鲁伊文是用汉字书写的,那他还会有什么认知困难?不像是拼音文字,字母和能用字母表达什么意思毫不相关,汉字的图样本身就有意义,例如“上”“下”这种字绝对不会出现颠倒和错误。再说,整篇文字都已经是汉字了,这种几率都实现了,它们的意思不变还有什么难以理解的吗?
    “别灰心,这些德鲁伊文字是上古时候使用的,非常难学,所以现在都简化了。”阿芙拉平静的说道:“只要有通用语基础,现代德鲁伊文字非常易学。”
    卢修斯轻轻一甩金发,说道:“但是,归根到底,德鲁伊语的核心还是这些文字。如果不搞懂它们,就是不懂德鲁伊的历史。忘记了传承来历,就会在开悟的时候迷失。麦克,我还是由衷希望你能够放弃激进的想法,踏踏实实一步步前进。只有那样,你才有可能在某有一天达到我现在的水平。”
    席琳女士拍了拍卢修斯的肩膀,示意他说的有点多。卢修斯低眉顺目的微微鞠躬,闭上了自己的嘴巴。
    赵迈慢慢冷静下来,他决定利用这个谁都不知道的优势,为自己谋求好处。不过有个问题他还没搞明白,于是便客气的询问道:“阿芙拉同学,你能告诉我这些文字都应该怎么读吗?”
    阿芙拉脸颊上微微一红,声音略有些扭捏,但还是说道:“我也认不全上面的文字,而且发音不能保证全对。如果有错误的地方,还希望席琳老师能够纠正。”
    精灵则微笑着鼓励她:“你在我所有的德鲁伊学徒中,对上古文字的知识最丰富。你来说,万一有错误我会告诉你的。”
    好吧,连出错的几率都只有“万一”而已,这有什么可以脸红的。想赵迈在大学期间,翘班逃课经常发生,一百分里面都能错上三十分左右(反正够及格了,赵迈补充道)。这万一的出错率,不就相当于一万分的卷子得了9999分?高材生啊!学神啊!
    紫月也过来凑热闹,但赵迈分不清她是来学习的还是来添乱的,直到席琳老师捏着她的脸,把她拖到一边,赵迈才终于能够仔细听课。
    一个字一个字的读下来,却几乎没几个字能够听懂。从发音的规律上,依旧能听出汉语的一些习惯,例如抑扬顿挫和四声变化等特征。赵迈试着用汉语说了一句话,其他几个人都表示完全听不懂。
    这有几种可能。汉语使用的文字一脉传承下来,但是在发音上却受到地域、习俗、历史变迁等因素的影响,形成了百花齐放的状态。各地的方言,基本上都是互相能看懂,但是却不一定听得懂。尽管你一听就知道这是汉语系,但极大的可能就是不知道对方在说什么。
    普通话是在北京话的基础上,柔和了北方方言的特点创造出来的,肯定和使用小篆、隶书时期的话有很大不同。再加上还有一种可能,那就是带来这些文字的人,他自己的口音可能就是一种方言……
    时光穿梭,体悟树已经生长了两万多年,这么久的时间难道就能保证传承绝对不出问题?赵迈听不懂他们所说的“德鲁伊语”,他们听不懂自己的汉语,难道不是一件好事吗?
    接着,他挑着询问了几个字的意思,发现和汉语没有什么不同,这就完全放下心来。阿芙拉也说了,体悟树上的文字都是乱排的,表达不出任何意思。只有服下开悟药剂,或者在德鲁伊大师的帮助下,才能重新组合这些文字,在头脑中

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录