第140节(2/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

on (amato animo animato animagus) on a daily basis, and drinking the animagus potion during a lightning storm. once the initial training is over, an animagus can change at will, with or without a wand.
    简单翻译:训练阿尼马格斯的过程其中有一部分是要咬着曼德拉草的叶子整整一个月,然后用这叶子熬制一发魔药,然后每天都要背个咒语amato吧啦吧啦(不翻了),然后在一个暴风雨天喝了这魔药(太玄学了……)。一旦这个初步训练完成,一个阿尼马格斯就可以凭意愿变身,有没有魔杖都可以。(不需要魔杖,这更说明阿尼马格斯倾向于某种状态,而不是一个简单的魔咒。)
    还有疑惑的小天使,指路http://harrypotter.wikia.com/wiki/animagus
    里面有一段关于阿尼马格斯并不是单纯的变形术也不是单纯的魔咒的定义,比较绕,如下,我就不翻译了……逃……
    according to w.o.m.b.a.t., an animagus transformation is two of the following: a kind of self-transfiguration, a kind of self-charm, or a kind of magic that is neither transfiguration nor charm. you are asked to pick the statement that is incorrect. this would mean animagus transformation is either a kind of self-tranfiguration but not actually a transfiguration or charm, a kind of self-charm but not actually a transfiguration or charm, or a kind of self-transfiguration and charm.
    applying college-level logic on this, it would be possible for the animagus transformation to be both a self-charm and a self-transfiguration because if either the self-transfiguration or the self-charm statements were wrong, you would have been left with two conflicting statements, one that affirms the status of this and one that specifically denies the affirmation.
    第97章 4.19第二更(捉虫
    哈莉原本以为达米安会载着他们回哥谭, 却没想到, 在半路上他转了一个弯儿, 走了一段哈莉来时没见过的路。
    而随着视野的开阔,汽车驶向了一栋显眼而别致的建筑——高高的t型泰坦塔。
    “我们有汇报工作要做。”对哈莉的疑问, 达米安从中央后视镜里看了看她的眼睛,淡淡地说。
    哈莉点点头,这完全可以理解, 他们今天消灭了自己的宿敌, 虽然只是一部分吧。回来的路上, 渡鸦姐姐又详细地给哈莉解释了一些“灵魂”的问题。
    那个日记本里有一部分伏地魔的灵魂, 以及附在其上的一些高深的魔法,能吸取对这个日记本倾注感情的人的生命。
    然而, 那片灵魂不完整,但渡鸦姐姐也看不出是几分之一。
    提图斯今天怪怪的, 先是莫名其妙地咬死了一只人家的宠物, 现在更是怎么叫都没反应——狗也会神游天外?
    但它至少看上去心情不错,哈莉拿车里的纸巾为它擦掉嘴边的血, 它一边眯着眼睛享受, 一边摇着尾巴。
    “你今天很不乖哦, 回去罚你几天不能出门。”哈莉轻拍了一下它的脑袋。
    而提图斯也只是拱了拱她的手。
    *************
    这并不是哈莉第一次走进泰坦塔, 迪克哥哥曾经带她来过这里玩儿。
    

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录