第114节(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    阮文歪头看了眼,“哥,要是到了国外,人家金发碧眼的外国人看到你,会不会像是看到动物园里的猩猩一样围观?”
    十个月的大学生活让周建明不再是那个莽撞的棉厂工人,他登时反应过来,挺直了腰背,“我会适应的。”
    阮文笑了起来,把那钢笔别在了他西装口袋上,“你不比任何人差劲,不要觉得自己低人一等,别忘了朝鲜战场上可是咱们赢了。”
    国人的脊梁从来不曾折断过,所以不需要觉得低人一等。
    那些强夺别人土地、财富的强盗的子孙摇身一变都能成为上等人,从不曾羞愧见人。
    赢得了战争,一向自食其力自力更生的他们,为什么要弯腰屈膝,觉得抬不起头呢?
    “哥,我们不会去欺凌别人,却也不会容人欺侮。”阮文仰头看着即将远行的兄长,“去大洋彼岸找寻你的答案,我和姑姑等着你学成归来。”
    ……
    陶衍对于阮文的登门拜访并不意外,毕竟他家小子提前说了,阮文可能会过来。
    不过他想不出阮文的来意。
    这个年轻的姑娘有太多的主意,比他儿子都天马行空。
    寒暄了几句,阮文这才说出了自己的来意,“陶叔叔您之前在欧洲游学,不知道是不是在那边还有故友,对当前欧洲文坛现状了解多少?”
    饶是知名的翻译家,陶衍一时间也没准确翻译出阮文这话的意思,他有些机械的重复,“你想知道欧洲文坛现状?你了解这个做什么?”
    阮文笑了起来,笑得有那么点天真,“挣钱啊。”
    作者有话要说:啊啊啊,我去研究买啥吃的玩的了
    第57章 057生病
    阮文想挣钱想疯了。
    如果有钱就不用受这么多掣肘。
    原主父母留下了一笔不菲的遗产,但开源才是最好的挣钱手段。
    借着这次留学热潮,阮文想着赚上一笔。
    在周建明来找她说要出去留学后,阮文就有了初步的构想,但最终能不能成又是另一回事。
    陶衍并不是很了解阮文,但是陶永安了解啊。
    “你的意思是,想要写他们的流行书?”
    著作什么的不好写,可是现在流行小说完全没问题啊。
    陶永安反应迅速,“可咱们的文学功底,好像还不够。”他又觉得自己说的不完全对,“我的意思是,没办法写出原汁原味的东西。”
    陶永安不是没考虑过这个问题,他爸当初不就有
    “我知道,不过如果能把一本书做出来,翻译成多国语言呢?到时候自然会有出版社帮忙,翻译的问题就不用我们担心了。”
    正在喝水的陶永安险些被呛死,“多国语言,你还挺敢想。”
    端然正坐的陶衍面露惊愕,对于阮文大胆的构想,他还在震惊之中。
    “你想要出书没问题,你能写的出来吗?”
    翻译家不见得是文学大家,能够精准的翻译文字,但不一定能写出传世之作。
    陶衍有过这个设想,但后来被一系列的事情打断了。
    也就只能想想。
    他没想到的是,阮文竟然有这么个想法。
    阮文既然敢找来,自然有她的考虑,“我没去过美国,不过无意中看到说,美国的电影十分发达,就像是工业流水线似的批量生产。”
    她笑了笑,“电影是娱乐活动,阅读也不例外,这都跟时代有关,我写不出来著作,像《基督山伯爵》那样永久流传,但是在了解当前欧美文学风向的情况下,跟风去写一本书,倒也不失为一种选择。您觉得呢?”
    跟风。
    陶永安反应过来,“对啊,我们又不是文学家,就是想挣点钱而已,我姑不是在美国吗?她跟您联系了吗?”
    这次回家,陶永安就是想要问这件事。
    他去不了美国,但他有家人在美国啊。
    过去这些年断了联系,现在两国都要建交了,也不知道他姑姑打没打这通越洋电话。
    阮文有些意外,但很快又反应过来,当年陶永安的父亲能够游学欧洲,还有家人在美国也没什么大惊小怪的。
    难怪陶永安说他爸那段时间过得很艰难。
    翻译外国文学,又是有亲人在国外,这是雪上加霜似的艰难。
    阮文不是神仙,不知道陶家的情况,她原本是打算让周建明帮自己打探消息的。
    “前两天刚跟我联系上。”亲人终于再度联系,不用担惊受怕,这本来是一件好事。
    但陶衍却又不是那么的高兴,他避重就轻地说了句,“那我帮你留意一下,争取过些天写信给你。”
    出于对阮文态度和文字的欣赏,陶衍答应了下来。
    陶永安兴奋,他还不清楚阮文?这是想办法搞钱呢。
    “不过你确定能写出来小说吗?”这才是问题的关键。
    阮文不知道,“试试看呗,起承转合,找到一个模式会好些吧。当然最保险的还是写侦探小说。”
    福尔摩斯、波洛和马普尔小姐是永远的神!
    “这倒是,其实咱们也不见得写不出来,就是做不到本土化而已,不过你放心,我姑在

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录