分卷(215)(1/3)
它俩一直很听话,今天也不知道是怎么了。驯兽师带点南部口音。
对了,刚才救人的姑娘是谁?另一个官兵道。
这猴子尾巴断了,失了卖相。马也跑不动了。驯兽师拿着鹦鹉猴的断尾,还想辩驳几句,被管事制止了。
真的得好好谢谢那位姑娘,不然还不知道会出多少乱子。管事躬着腰道,就是不知道她去哪儿了。
那姑娘,是我的乖孙女哟,麦妮柱着拐杖,颤颤巍巍地上前,一屁股坐在地上,抹起眼泪来,要不是她,老婆子的命就要折在这儿了。
麦妮一过来,人群就自动退避开了,刚才没被发狂的一马一猴吓哭的孩子们忍不住发出凄惨的嚎啕声,哭声蔓延开来。
有几个没被麦妮吓到的人说:您可真有个好孙女。多亏了您孙女,否则还不知道有多少人受伤。人没事就好。有这么好的孙女,应该高兴才对。
刚才受伤的人,还有受到破坏的摊子的主人也学着麦妮的样子闹将起床,向马戏团的管事讨要说法。
我的摊子哟,麦指往后一指,那可是老婆子唯一的财产,还指着它给我的乖孙女攒嫁妆哟,却被那只该死的贼马给踢烂了我要赔偿,必须赔偿,你们要让我的乖孙女没了嫁妆嫁不出去老婆子就死在这儿算了,以后谁还敢来看你们的马戏
王都广场北部,燃起巨大的火堆。
在火堆的北侧,十个穿着蓝金色礼服、戴宝石胸牌、脸上有彩绘的男女对着南面站着,执着黄金手杖,拖长了调子念诵着什么。
一群半大孩子绕着火堆走动,一边走一边将旧衣服丢进火堆中。
那边是骑士小姐从草场上救出来的孩子们,他们认出您来了。娜提雅维达拿出帕子,擦去了莱芙脸上的血,斯莱帕特草原上的人相信火有消除邪恶的力量,灾难过后,大病初愈都会举行这种仪式。他们失踪归来,要借火来消除不幸,烧的就是从那片草场上带来的旧物。
嗯。莱芙举起手,挥了挥。她的一双眼睛原本只像未经烹饪的死鱼的眼睛,现在看起来则像是属于一条被烤熟了的鱼的,比无神还要无神。明明萎靡得要命,但是眼睛一眨不眨,动作没有失调,而且还能对她的话产生反应,乍一看居然还挺精神。
骑士小姐醒一醒,娜提雅维达道,您看,伊莱娜殿下在冲您挥手呢。
嗯。莱芙道。
索菲给您的毛衣不及娜提雅维达送您的衣服。
嗯。
魔龙比友善的精灵更适合当骑士的旅伴。娜提雅维达弯了弯眼睛,是不是我问您什么您都会答应?
嗯。
成婚好不好?
不好。
娜提雅维达道,任务。
什么?怎么了?莱芙转过头来,眼睛恢复了未经烹饪的状态。
我是说,已经到了。娜提雅维达微笑着说。
使女昨晚就得到莱芙要来拜访的消息,将她们迎进了雪丽大祭司所在的毡包。
雪丽大祭司因为公务外出,今天凌晨才赶回来。
莱芙说了些审问出来的消息,并且要求借兵,雪丽大祭司答应派出一队精锐,与骑士团配合,捣毁据点,将那些失踪的孩子解救出来,而据点中的其余人则交由骑士团处置。
麦德拉时不时插几句话,撒娇打滚,在拜访结束之后,雪丽大祭司派人送了一批小人喜欢的奶制品去莱芙的住处。
使女捧着银壶,里头的液体是麦德拉在这段日子的最爱,在去了草场之后还念念不望。小人趴在壶口,脑袋深深地埋进去,壶盖被顶得时上时下,咂水声也很明显,这让看不见小人的使女十分疑惑。
到了莱芙的住处,使女将银壶放下之后,便头也不回地离开了。
莱芙将带沾了马血的衣服换下,一坐下,身子不由自主地歪倒,脑袋磕了一下才稍微清醒了一些,起身慢慢挪到桌边,揭开壶盖。
麦德拉脚上头下地把自己塞在了壶口,肚皮像是一个灌水的牛肚囊一样鼓起来,红色的小裙子倒掀着,两截短短的细腿往空中瞪踢。壶口附近有内凹的一圈,莱芙看麦德拉的样子就知道她是卡住了,伸出两指将小人拔了出来,放在桌上。
小人在桌上滚了几圈。
莱芙朝壶口张望,银壶里的略带几分焦糖色的奶液已经消失了一半,问小人:真那么好喝吗?
体型横向扩大了一倍有余的小人桀桀笑了几声,可惜一张口就咕噜咕噜地吐出了一嘴奶泡泡,将不伦不类的奸诈又消解了几分。饱得说出不出话来,小人一抹嘴,两手比比划划,做出了各地表示赞美的手势。也亏得莱芙眼神好,才能看出那豆子大小的手上芝麻点大的指头的动作。
银壶里头装着的液体无论是在颜色上还是在气味上,都让莱芙想起另一个世界的奶茶,她在出发去找人之前,就很想尝一口,但是一再被打断。不过正是因为看起来和闻起来都太像了,莱芙反而担心口感会相差很大,倒不如不喝,给自己留个念想也可能只是困的总之莱芙盯着壶内旋转的液体,还没别的动作,脑袋又栽了一下。
小人拖着沉重的肚子,小手向壶上一拍,大有要冒着肚皮爆炸的风险把剩下的一半灌下去的意图。
对了,刚才救人的姑娘是谁?另一个官兵道。
这猴子尾巴断了,失了卖相。马也跑不动了。驯兽师拿着鹦鹉猴的断尾,还想辩驳几句,被管事制止了。
真的得好好谢谢那位姑娘,不然还不知道会出多少乱子。管事躬着腰道,就是不知道她去哪儿了。
那姑娘,是我的乖孙女哟,麦妮柱着拐杖,颤颤巍巍地上前,一屁股坐在地上,抹起眼泪来,要不是她,老婆子的命就要折在这儿了。
麦妮一过来,人群就自动退避开了,刚才没被发狂的一马一猴吓哭的孩子们忍不住发出凄惨的嚎啕声,哭声蔓延开来。
有几个没被麦妮吓到的人说:您可真有个好孙女。多亏了您孙女,否则还不知道有多少人受伤。人没事就好。有这么好的孙女,应该高兴才对。
刚才受伤的人,还有受到破坏的摊子的主人也学着麦妮的样子闹将起床,向马戏团的管事讨要说法。
我的摊子哟,麦指往后一指,那可是老婆子唯一的财产,还指着它给我的乖孙女攒嫁妆哟,却被那只该死的贼马给踢烂了我要赔偿,必须赔偿,你们要让我的乖孙女没了嫁妆嫁不出去老婆子就死在这儿算了,以后谁还敢来看你们的马戏
王都广场北部,燃起巨大的火堆。
在火堆的北侧,十个穿着蓝金色礼服、戴宝石胸牌、脸上有彩绘的男女对着南面站着,执着黄金手杖,拖长了调子念诵着什么。
一群半大孩子绕着火堆走动,一边走一边将旧衣服丢进火堆中。
那边是骑士小姐从草场上救出来的孩子们,他们认出您来了。娜提雅维达拿出帕子,擦去了莱芙脸上的血,斯莱帕特草原上的人相信火有消除邪恶的力量,灾难过后,大病初愈都会举行这种仪式。他们失踪归来,要借火来消除不幸,烧的就是从那片草场上带来的旧物。
嗯。莱芙举起手,挥了挥。她的一双眼睛原本只像未经烹饪的死鱼的眼睛,现在看起来则像是属于一条被烤熟了的鱼的,比无神还要无神。明明萎靡得要命,但是眼睛一眨不眨,动作没有失调,而且还能对她的话产生反应,乍一看居然还挺精神。
骑士小姐醒一醒,娜提雅维达道,您看,伊莱娜殿下在冲您挥手呢。
嗯。莱芙道。
索菲给您的毛衣不及娜提雅维达送您的衣服。
嗯。
魔龙比友善的精灵更适合当骑士的旅伴。娜提雅维达弯了弯眼睛,是不是我问您什么您都会答应?
嗯。
成婚好不好?
不好。
娜提雅维达道,任务。
什么?怎么了?莱芙转过头来,眼睛恢复了未经烹饪的状态。
我是说,已经到了。娜提雅维达微笑着说。
使女昨晚就得到莱芙要来拜访的消息,将她们迎进了雪丽大祭司所在的毡包。
雪丽大祭司因为公务外出,今天凌晨才赶回来。
莱芙说了些审问出来的消息,并且要求借兵,雪丽大祭司答应派出一队精锐,与骑士团配合,捣毁据点,将那些失踪的孩子解救出来,而据点中的其余人则交由骑士团处置。
麦德拉时不时插几句话,撒娇打滚,在拜访结束之后,雪丽大祭司派人送了一批小人喜欢的奶制品去莱芙的住处。
使女捧着银壶,里头的液体是麦德拉在这段日子的最爱,在去了草场之后还念念不望。小人趴在壶口,脑袋深深地埋进去,壶盖被顶得时上时下,咂水声也很明显,这让看不见小人的使女十分疑惑。
到了莱芙的住处,使女将银壶放下之后,便头也不回地离开了。
莱芙将带沾了马血的衣服换下,一坐下,身子不由自主地歪倒,脑袋磕了一下才稍微清醒了一些,起身慢慢挪到桌边,揭开壶盖。
麦德拉脚上头下地把自己塞在了壶口,肚皮像是一个灌水的牛肚囊一样鼓起来,红色的小裙子倒掀着,两截短短的细腿往空中瞪踢。壶口附近有内凹的一圈,莱芙看麦德拉的样子就知道她是卡住了,伸出两指将小人拔了出来,放在桌上。
小人在桌上滚了几圈。
莱芙朝壶口张望,银壶里的略带几分焦糖色的奶液已经消失了一半,问小人:真那么好喝吗?
体型横向扩大了一倍有余的小人桀桀笑了几声,可惜一张口就咕噜咕噜地吐出了一嘴奶泡泡,将不伦不类的奸诈又消解了几分。饱得说出不出话来,小人一抹嘴,两手比比划划,做出了各地表示赞美的手势。也亏得莱芙眼神好,才能看出那豆子大小的手上芝麻点大的指头的动作。
银壶里头装着的液体无论是在颜色上还是在气味上,都让莱芙想起另一个世界的奶茶,她在出发去找人之前,就很想尝一口,但是一再被打断。不过正是因为看起来和闻起来都太像了,莱芙反而担心口感会相差很大,倒不如不喝,给自己留个念想也可能只是困的总之莱芙盯着壶内旋转的液体,还没别的动作,脑袋又栽了一下。
小人拖着沉重的肚子,小手向壶上一拍,大有要冒着肚皮爆炸的风险把剩下的一半灌下去的意图。
本章未完,点击下一页继续阅读