在名著里拿稳种田剧本 第102节(1/2)
“你不会是想让我后悔救你了吧?”
罗兰笑嘻嘻地回头一指安德烈亚和阿尔贝,“还让我欠下了这么大的两份人情。”
“我的朋友,你要相信,是上天赋予我们开口唱的权力,我们要做的,就只是尽全力开口唱出来!”
唐娜听了这话,哪里还忍得住,泪水簌簌落下,顿时哭花了眼妆。
此刻她的眼妆和面前罗兰的一模一样,完全不用再补妆了。
第72章 基督山位面28
在皇家歌剧团在完美演出《魔笛》之后,迎来了要求“安可”的狂潮。
在波尔波拉小姐“安可”了帕米娜最著名的唱段《爱的欢乐像朝露一样消失》之后,唐娜小姐也再次演唱了《我的命运充满痛苦》和《我心中燃炽着怒火》。
就连钢琴家也应邀再次演奏了一支莫扎特的钢琴奏鸣曲。
包括那位“富有艺术鉴赏力”的奥地利王子在内,观众们都听得如痴如醉。
当全体演职人员一起上台,向观众致意的时候,唐娜小姐特地向坐在中央包厢附近的希腊美人和基督山伯爵致意,同时伸手给她看手上戴着的那枚硕大明亮的钻石戒指。
罗兰这时已经与安德烈亚和阿尔贝两人回到了包厢里。
唐格拉尔夫人正在唏嘘:“唐娜小姐唱得太动人了,我有时觉得她将手伸到了我心里,一时将它紧紧拧着,一时却又温柔抚慰……”
“难怪希腊公主那么喜欢她,送给她这么贵重的礼物。”
阿尔贝扭头看看罗兰,安德烈亚继续在唐格拉尔夫人身边吊儿郎当地坐着。
罗兰则一如既往,面无表情,漠然坐着,丝毫没有为将那枚钻石戒指拱手送人而感到惋惜。
相反,她很庆幸,多亏有基督山伯爵和海蒂,替她想出了这个办法。
这样即便有人发现了任何蛛丝马迹,对于台上的“夜女王”从头至尾到底是不是同一个人起了疑惑,又或者劫走唐娜的人想要借此大作文章——别人也不会轻易相信这种指控。
公演成功了,歌剧团得到了拯救。
罗兰心里一阵激动。
但是她这个人物天性高傲,喜怒不形于色。
此刻哪怕是她再欣喜若狂,只要她端坐在那里,就连头发丝也不会动。
但是今天的成功不仅应归功于她,另外两人的功劳也不小。
罗兰的眼神向安德烈亚溜过去。
这个年轻人的能耐果然不小。
早先她在台上演唱的时候,安德烈亚带上了阿尔贝和赫克托一起去找人。
阿尔贝认为应当尽快报告内政部,令其派出宪兵,在附近地带大规模搜查。
安德烈亚却觉得要将唐娜小姐那么一个大活人,神不知鬼不觉地从剧院里带出去并不那么容易。
他从剧院后门走出去之后,向皇家歌剧院背后的街道内走了一段,和一个小酒馆的酒保打了招呼,又随手资助了一个流浪汉。
至此,安德烈亚已经确认:唐娜小姐应该还在歌剧院内。
他立即要求赫克托和他一起审问了剧院的某名工人——正是这个工人指称他看见有人架着唐娜小姐离开了剧院的后门。
安德烈亚拷问起细节来,据阿尔贝说,还使用了一点“不绅士”的手段。
那名工人果然招架不住,招认了是他收了安茹侯爵的钱,要他在幕间把唐娜小姐引到一个储藏室里,并且将她捆起来,一直到演出结束。
接下来的事情就简单了,安德烈亚和阿尔贝解救了唐娜小姐,并且把那名工人交给警察。剧院经理赫克托打算明天一大早就去面见检察官,就此事向安茹侯爵提起控诉。
这时,仗义帮忙的两位“骑士”就坐在罗兰的身边。
他们很有默契地对于刚才的经历绝口不提。
安德烈亚还是那副老样子,时不时用勾魂夺魄的眼神望着罗兰,口中长吁短叹,似乎在抱怨罗兰对他的“热烈追求”总是没有回应。
罗兰无奈,只能与他对视,心想:为什么这家伙在人前总是表现得那么浮夸?
他明明很有能力,而且从上次在小酒馆的聚会来看,他所图也不小。
但为什么他一定要在人前表现出追求她的样子?他究竟在图谋什么呢?
安德烈亚见她的眼光里带有疑惑,顿时伸出右手,将手指放在自己唇上。
罗兰马上明白了他的意思:他们拥有共同的秘密。
而这一次,自己的“秘密”又有不少透露给了对方。
阿尔贝坐在罗兰身边,这时却是一副垂头丧气的模样。
刚刚营救唐娜小姐的行动中,他表现得粗枝大叶,毫无主张。
和安德烈亚比起来,他简直是弱爆了。
虽然早先大家没时间谈论这一些细节,可现在从罗兰的反应来看,明显她对安德烈亚更为感激。
阿尔贝顿时觉得十分失落,郁郁寡欢地独自坐着,甚至连唐格拉尔夫人好奇询问的眼神都回避了。
直到剧院散场,绅士们站起身送女士们回家,阿尔贝听见罗兰在自己耳边说了一声:“我的朋友,我真诚地感谢你。”
阿尔贝涨红了脸,情不自
罗兰笑嘻嘻地回头一指安德烈亚和阿尔贝,“还让我欠下了这么大的两份人情。”
“我的朋友,你要相信,是上天赋予我们开口唱的权力,我们要做的,就只是尽全力开口唱出来!”
唐娜听了这话,哪里还忍得住,泪水簌簌落下,顿时哭花了眼妆。
此刻她的眼妆和面前罗兰的一模一样,完全不用再补妆了。
第72章 基督山位面28
在皇家歌剧团在完美演出《魔笛》之后,迎来了要求“安可”的狂潮。
在波尔波拉小姐“安可”了帕米娜最著名的唱段《爱的欢乐像朝露一样消失》之后,唐娜小姐也再次演唱了《我的命运充满痛苦》和《我心中燃炽着怒火》。
就连钢琴家也应邀再次演奏了一支莫扎特的钢琴奏鸣曲。
包括那位“富有艺术鉴赏力”的奥地利王子在内,观众们都听得如痴如醉。
当全体演职人员一起上台,向观众致意的时候,唐娜小姐特地向坐在中央包厢附近的希腊美人和基督山伯爵致意,同时伸手给她看手上戴着的那枚硕大明亮的钻石戒指。
罗兰这时已经与安德烈亚和阿尔贝两人回到了包厢里。
唐格拉尔夫人正在唏嘘:“唐娜小姐唱得太动人了,我有时觉得她将手伸到了我心里,一时将它紧紧拧着,一时却又温柔抚慰……”
“难怪希腊公主那么喜欢她,送给她这么贵重的礼物。”
阿尔贝扭头看看罗兰,安德烈亚继续在唐格拉尔夫人身边吊儿郎当地坐着。
罗兰则一如既往,面无表情,漠然坐着,丝毫没有为将那枚钻石戒指拱手送人而感到惋惜。
相反,她很庆幸,多亏有基督山伯爵和海蒂,替她想出了这个办法。
这样即便有人发现了任何蛛丝马迹,对于台上的“夜女王”从头至尾到底是不是同一个人起了疑惑,又或者劫走唐娜的人想要借此大作文章——别人也不会轻易相信这种指控。
公演成功了,歌剧团得到了拯救。
罗兰心里一阵激动。
但是她这个人物天性高傲,喜怒不形于色。
此刻哪怕是她再欣喜若狂,只要她端坐在那里,就连头发丝也不会动。
但是今天的成功不仅应归功于她,另外两人的功劳也不小。
罗兰的眼神向安德烈亚溜过去。
这个年轻人的能耐果然不小。
早先她在台上演唱的时候,安德烈亚带上了阿尔贝和赫克托一起去找人。
阿尔贝认为应当尽快报告内政部,令其派出宪兵,在附近地带大规模搜查。
安德烈亚却觉得要将唐娜小姐那么一个大活人,神不知鬼不觉地从剧院里带出去并不那么容易。
他从剧院后门走出去之后,向皇家歌剧院背后的街道内走了一段,和一个小酒馆的酒保打了招呼,又随手资助了一个流浪汉。
至此,安德烈亚已经确认:唐娜小姐应该还在歌剧院内。
他立即要求赫克托和他一起审问了剧院的某名工人——正是这个工人指称他看见有人架着唐娜小姐离开了剧院的后门。
安德烈亚拷问起细节来,据阿尔贝说,还使用了一点“不绅士”的手段。
那名工人果然招架不住,招认了是他收了安茹侯爵的钱,要他在幕间把唐娜小姐引到一个储藏室里,并且将她捆起来,一直到演出结束。
接下来的事情就简单了,安德烈亚和阿尔贝解救了唐娜小姐,并且把那名工人交给警察。剧院经理赫克托打算明天一大早就去面见检察官,就此事向安茹侯爵提起控诉。
这时,仗义帮忙的两位“骑士”就坐在罗兰的身边。
他们很有默契地对于刚才的经历绝口不提。
安德烈亚还是那副老样子,时不时用勾魂夺魄的眼神望着罗兰,口中长吁短叹,似乎在抱怨罗兰对他的“热烈追求”总是没有回应。
罗兰无奈,只能与他对视,心想:为什么这家伙在人前总是表现得那么浮夸?
他明明很有能力,而且从上次在小酒馆的聚会来看,他所图也不小。
但为什么他一定要在人前表现出追求她的样子?他究竟在图谋什么呢?
安德烈亚见她的眼光里带有疑惑,顿时伸出右手,将手指放在自己唇上。
罗兰马上明白了他的意思:他们拥有共同的秘密。
而这一次,自己的“秘密”又有不少透露给了对方。
阿尔贝坐在罗兰身边,这时却是一副垂头丧气的模样。
刚刚营救唐娜小姐的行动中,他表现得粗枝大叶,毫无主张。
和安德烈亚比起来,他简直是弱爆了。
虽然早先大家没时间谈论这一些细节,可现在从罗兰的反应来看,明显她对安德烈亚更为感激。
阿尔贝顿时觉得十分失落,郁郁寡欢地独自坐着,甚至连唐格拉尔夫人好奇询问的眼神都回避了。
直到剧院散场,绅士们站起身送女士们回家,阿尔贝听见罗兰在自己耳边说了一声:“我的朋友,我真诚地感谢你。”
阿尔贝涨红了脸,情不自
本章未完,点击下一页继续阅读