在名著里拿稳种田剧本 第126节(1/2)
看着维勒福茫然的表情,伯爵自嘲地扬起嘴角:“看看,这些往事您大概都已经记不得了吧!”
“对您而言,您只是签署了一纸命令,让人去执行。”
“对我而言,那本该是我一生中最美好的年华。”
“我的父亲因此而死,我永远失去了我的爱情。”
伯爵看似不带什么感情地说话,事实上,他的鼻翼正在微微翕动,只有非常熟悉伯爵的人,才能隐约感觉到这一位现在正在变得激动。
德·维勒福先生面对着妻儿的“尸首”,坐倒在地板上。
他似乎觉得冷,整个人蜷缩起来,双臂紧紧地抱着自己的双肩小声说:
“是呀,是呀——”
“您是有权利复仇的。”
“可是您看看,您的仇报得可够狠的啊!”
“上帝已经让我失去了名誉和仕途,让我失去了前妻和女儿,您现在又从我手中夺去了我妻子和我儿子的生命……您,您真狠啊!”
德·维勒福先生突然仰天大笑起来。
“我的孩子又有什么过错?七岁的男孩,不过是顽劣了点,您说,他又犯了什么过失,要承受您的复仇?”
“不——”
基督山伯爵口中断然发出一声类似狮子的怒吼。
德·维勒福先生的笑声在这吼声中从中断绝,戛然而止。
“您知道您的妻子和孩子是死于什么吗?”
“他们死于您私自设立的法庭和道德审判。”
“您才是一手葬送了他们生命的元凶。”
“如果每个人都能够自诩为‘司法’,能够滥用私刑来声张所有的正义——那么我们这个社会,还要什么法律?”
伯爵眼里闪烁着可怕的、炯炯发亮的目光,他再度逼近坐倒在地板上的德·维勒福先生。
“真正犯罪的是你,只有你,应该对这一切负责。”
“你从来没有想要捍卫真正的司法——你一直以来所青睐的,都是检察官的身份带给您的权力、声誉与威望。”
“但凡可能会影响到您的仕途,就一概要死。”
“无辜的水手爱德蒙·唐泰斯,竟然看过皇帝那封信的信封,知道收信人的名址,就该死——”
“德·维勒福夫人,起了贪念,因为她的儿子没法继承财产而杀人,当然更该死——而且理应死得无声无息,好让她的丈夫继续这么清白公正地活下去。”
“你从头到尾都是为了自己,你这个道貌岸然的伪君子,唯利是图的真小人!”
检察官被戳破了内心最深处的污秽,他慌了神。
他伸手拽住了自己的头发,用力一扯,立即扯下一大把。
“是的,我是有罪的。”
他呜咽着,扑向他孩子的尸体。
小爱德华安静地仰卧着,脸色苍白——做父亲的心立即被拧成稀巴烂。
“可是上帝……为何上帝竟如此残忍……”
伯爵却站在他身后发话:
“上帝是公正的,降在世人身上的惩罚不应成为你逃脱的理由和借口。”
他注意到“死去”的女人和孩子脸上开始出现血色,稍微泛出一点点红润。
“以前我也认为这是我的过错,认为是我滥用了上帝赋予我复仇的权力。”伯爵扬起脸,望着头顶上的天花板,“直到有人提醒了我……”
他那双眼睛仿佛在对一张想象中的俏丽面孔说:谢谢您。
耳边似乎响起那个女孩颇为不好意思的解释——“毕竟当局者迷,旁观者清嘛!”
“但凡您还有一丝良知,但凡多年来的司法生涯曾经教给您最基本的法理,曾让您意识到法律对这个社会的意义……那么,就请您认罪吧!”
伯爵从宽大的神甫袍子里拿出两份事先拟好的认罪书。
“如果上面的叙述没有其他问题,请在上面签字。”
检察官翻看认罪书,见到他的罪行:渎职、构陷、私设法庭……
“我没有把您和某位夫人的婚外情纳入其中,我不是您的前妻,无权要求您忠贞。”
但事实上,表面一派正经,私底下毫无检点的检察官——已经在今天开庭的那短短一个小时之内,成为了全巴黎的笑柄。
“这里还有您妻子的。”
检察官木然看着德·维勒福夫人的认罪书——上面写着的罪行是:“毒害德·圣梅朗侯爵夫妇,以及尝试毒害仆人巴鲁瓦与瓦朗蒂娜·德·维勒福未遂。”
“您是说,您是说……”
检察官结结巴巴地开口询问。
“是的,您父亲的忠仆,以及您的女儿,都好端端地活在人世。”
“因此您妻子对这两位所犯的罪行都是谋杀未遂。”
基督山收回了那两份经由检察官确认签字的认罪书。
“在您和您妻子伏法之后,我会将您的孩子送到合适的地方,把他交给合适的人养育。”
“您是说,您是说……”
德·维勒福先生面带喜色,心思开始活泛。
“是的,我把她使用的药物换过了,换成了能让人在一段时间内暂时麻痹,看起来和死人一模一样的药物。”
“对您而言,您只是签署了一纸命令,让人去执行。”
“对我而言,那本该是我一生中最美好的年华。”
“我的父亲因此而死,我永远失去了我的爱情。”
伯爵看似不带什么感情地说话,事实上,他的鼻翼正在微微翕动,只有非常熟悉伯爵的人,才能隐约感觉到这一位现在正在变得激动。
德·维勒福先生面对着妻儿的“尸首”,坐倒在地板上。
他似乎觉得冷,整个人蜷缩起来,双臂紧紧地抱着自己的双肩小声说:
“是呀,是呀——”
“您是有权利复仇的。”
“可是您看看,您的仇报得可够狠的啊!”
“上帝已经让我失去了名誉和仕途,让我失去了前妻和女儿,您现在又从我手中夺去了我妻子和我儿子的生命……您,您真狠啊!”
德·维勒福先生突然仰天大笑起来。
“我的孩子又有什么过错?七岁的男孩,不过是顽劣了点,您说,他又犯了什么过失,要承受您的复仇?”
“不——”
基督山伯爵口中断然发出一声类似狮子的怒吼。
德·维勒福先生的笑声在这吼声中从中断绝,戛然而止。
“您知道您的妻子和孩子是死于什么吗?”
“他们死于您私自设立的法庭和道德审判。”
“您才是一手葬送了他们生命的元凶。”
“如果每个人都能够自诩为‘司法’,能够滥用私刑来声张所有的正义——那么我们这个社会,还要什么法律?”
伯爵眼里闪烁着可怕的、炯炯发亮的目光,他再度逼近坐倒在地板上的德·维勒福先生。
“真正犯罪的是你,只有你,应该对这一切负责。”
“你从来没有想要捍卫真正的司法——你一直以来所青睐的,都是检察官的身份带给您的权力、声誉与威望。”
“但凡可能会影响到您的仕途,就一概要死。”
“无辜的水手爱德蒙·唐泰斯,竟然看过皇帝那封信的信封,知道收信人的名址,就该死——”
“德·维勒福夫人,起了贪念,因为她的儿子没法继承财产而杀人,当然更该死——而且理应死得无声无息,好让她的丈夫继续这么清白公正地活下去。”
“你从头到尾都是为了自己,你这个道貌岸然的伪君子,唯利是图的真小人!”
检察官被戳破了内心最深处的污秽,他慌了神。
他伸手拽住了自己的头发,用力一扯,立即扯下一大把。
“是的,我是有罪的。”
他呜咽着,扑向他孩子的尸体。
小爱德华安静地仰卧着,脸色苍白——做父亲的心立即被拧成稀巴烂。
“可是上帝……为何上帝竟如此残忍……”
伯爵却站在他身后发话:
“上帝是公正的,降在世人身上的惩罚不应成为你逃脱的理由和借口。”
他注意到“死去”的女人和孩子脸上开始出现血色,稍微泛出一点点红润。
“以前我也认为这是我的过错,认为是我滥用了上帝赋予我复仇的权力。”伯爵扬起脸,望着头顶上的天花板,“直到有人提醒了我……”
他那双眼睛仿佛在对一张想象中的俏丽面孔说:谢谢您。
耳边似乎响起那个女孩颇为不好意思的解释——“毕竟当局者迷,旁观者清嘛!”
“但凡您还有一丝良知,但凡多年来的司法生涯曾经教给您最基本的法理,曾让您意识到法律对这个社会的意义……那么,就请您认罪吧!”
伯爵从宽大的神甫袍子里拿出两份事先拟好的认罪书。
“如果上面的叙述没有其他问题,请在上面签字。”
检察官翻看认罪书,见到他的罪行:渎职、构陷、私设法庭……
“我没有把您和某位夫人的婚外情纳入其中,我不是您的前妻,无权要求您忠贞。”
但事实上,表面一派正经,私底下毫无检点的检察官——已经在今天开庭的那短短一个小时之内,成为了全巴黎的笑柄。
“这里还有您妻子的。”
检察官木然看着德·维勒福夫人的认罪书——上面写着的罪行是:“毒害德·圣梅朗侯爵夫妇,以及尝试毒害仆人巴鲁瓦与瓦朗蒂娜·德·维勒福未遂。”
“您是说,您是说……”
检察官结结巴巴地开口询问。
“是的,您父亲的忠仆,以及您的女儿,都好端端地活在人世。”
“因此您妻子对这两位所犯的罪行都是谋杀未遂。”
基督山收回了那两份经由检察官确认签字的认罪书。
“在您和您妻子伏法之后,我会将您的孩子送到合适的地方,把他交给合适的人养育。”
“您是说,您是说……”
德·维勒福先生面带喜色,心思开始活泛。
“是的,我把她使用的药物换过了,换成了能让人在一段时间内暂时麻痹,看起来和死人一模一样的药物。”
本章未完,点击下一页继续阅读