第91章(1/2)
两块干面包,一份炖烂的豆子,一盘汤。
迪克放下餐盘,看着卡喀亚问:“你吃得惯吗?”,他本想提议还是去外面买些什么。
卡喀亚把面包掰开丢进汤里,回答:“我在亚当斯家也吃饭。”
迪克:“……”
无法反驳,和亚当斯家的食物比,连慈善堂提供的免费餐都像是活人吃的东西。
每个人面对这一堆“狼藉”都有自己的处理办法,卡喀亚用汤水缓解面包的干,芭芭拉用勺子把豆子压成酱抹在面包上。
提姆则是把豆子倒进汤里,用叉子和起来:“慈善义卖会在晚上六点开始,布鲁斯也会来。”
“他也要来?”卡喀亚想象不出,布鲁斯站在这个拥挤又邋遢的地方会是什么样子。
提姆解释:“这样其他家族的老爷夫人才会到场,如果是普通的义卖,不会吸引到他们。”
卡喀亚点点头:既然如此……看来得通知莫蒂西亚。
慈善义卖……怎么缺少亚当斯家?他们可是非常乐善好施的。
在吃完饭,继续义工活动前,卡喀亚用被菲奥娜摔过的电话,给亚当斯家打了电话。
戈梅斯一口答应:“我能在可爱的,发霉的房间里找到一百件义卖品,放心吧,他们肯定会爱不释手。”
这点卡喀亚倒是相信,因为亚当斯家的东西都很有历史:
那件砸碎后带来好运的镜子,沙皇使用过的鞭刑台,帕斯利的狼头钟(整点时,钟的底座会弹出真的狼头标本),星期三的玛丽王后断头台,法斯特的圆桌骑士盔甲……
这些都实实在在地是古董,只要义卖会上恰好有一个历史学家,他们就不必担心与周围的气氛格格不入。
“我等你们,”她不忘叮嘱,“要带上有价值的,有年代感和历史的东西。”
伫立在慈善机构旁的大教堂,给这些富豪们提供了举办义卖的礼堂。
下午不到六点,亚当斯一家没有出现,布鲁斯带着达米安来了。
义卖会的主持人也是教堂里的神父,布鲁斯和他是老相识,正在握手寒暄时,只听得身后一阵喧嚣。
布鲁斯:……后背发毛的感觉从何而来?
他转过身,看见亚当斯家的两位家长出现在门口:
戈梅斯穿着黑色带条纹的西装,莫蒂西亚一袭修身黑裙。
两人挽着胳膊,打量着礼堂里充满宗教色彩的花窗。
达米安“哈”了一声,替布鲁斯说出心声:“这下可热闹极了。”
布鲁斯立刻朝着亚当斯夫妇走过去。
不出意料,他得到戈梅斯用力的握手欢迎:“布鲁斯!你果然在这里!”
他转头对莫蒂西亚说:“我就说,这样的好事怎么会少得了我们的邻居。”
莫蒂西亚笑着说:“我们的邻居有珍贵的品格,亲爱的,他肯定比我们准备得还要周全。哦,看,咔咔给我们占好前排座位了。我真期待即将发生的事。”
他们向前排的位置走去。
布鲁斯:……
达米安揶揄:“可惜他们不知道,‘有珍贵品格’的邻居想把他们赶回家。”
布鲁斯整了整领带,闭目道:“不用,我们坐在他们旁边,无论他们带来了什么,我们统统买下来。”
义卖会开始了,毕竟有哥谭首富坐镇,台下的座位被坐满。
神父走到拍卖台前,“女士们,先生们,在开始前,请容许我感谢你们的捐赠……”
全场的富豪都是一副高冷脸,只有布鲁斯身边的戈梅斯和莫迪西亚激动且捧场地鼓起掌。
神父朝他们微微一笑:“现在,让我们瞧瞧第一件商品……”
他打开第一个黑色的盒子,从里面优雅且笔直地伸出一条细腿。
接着,腿的主人,一只大秃鹫,扑腾着跳到桌子上。
但是桌子太光滑了,它落在上面立刻滑了一跤,两条腿一个劈叉坐在桌面上。
有些尴尬,很快,它假装无事,又站起来,继续优雅踱步。
冷漠脸的富豪们发出了今夜的第一声惊叫。
神父也吓了一跳,干笑:“啊,大家别担心,总有人会做这样的恶作剧。”
秃鹫扑腾翅膀飞下桌子,不时有女士或男士惊叫着,不顾形象地跳上椅子。
莫蒂西亚叹气:“哦,这小可爱……帕斯利好不容易抓到它,为了慈善,又捐出来了。”
戈梅斯也痛心地说:“我们出门时,他还难过得不愿从烟囱上下来。真可惜,是我们的错,忘了在盒子上贴‘轻轻打开’的警告。”
达米安戴上手套,扑住大秃鹫,开心地宣布:“我愿意为这个出五十美元。”
“上帝保佑你,孩子。”神父感激地回应。
布鲁斯:……
达米安抓着秃鹫,偷笑着说:“别瞪我,是你说的,都买下来。”
布鲁斯深吸一口气,问:“你们还捐了别的动物吗?”
戈梅斯和莫蒂西亚纷纷摇头:“我们每人都捐了一件‘心头挚爱’,秃鹫是帕斯利的。”
布鲁斯:……怎么觉得更要担心了。
出师不利,神父掏出手帕,擦了擦额
迪克放下餐盘,看着卡喀亚问:“你吃得惯吗?”,他本想提议还是去外面买些什么。
卡喀亚把面包掰开丢进汤里,回答:“我在亚当斯家也吃饭。”
迪克:“……”
无法反驳,和亚当斯家的食物比,连慈善堂提供的免费餐都像是活人吃的东西。
每个人面对这一堆“狼藉”都有自己的处理办法,卡喀亚用汤水缓解面包的干,芭芭拉用勺子把豆子压成酱抹在面包上。
提姆则是把豆子倒进汤里,用叉子和起来:“慈善义卖会在晚上六点开始,布鲁斯也会来。”
“他也要来?”卡喀亚想象不出,布鲁斯站在这个拥挤又邋遢的地方会是什么样子。
提姆解释:“这样其他家族的老爷夫人才会到场,如果是普通的义卖,不会吸引到他们。”
卡喀亚点点头:既然如此……看来得通知莫蒂西亚。
慈善义卖……怎么缺少亚当斯家?他们可是非常乐善好施的。
在吃完饭,继续义工活动前,卡喀亚用被菲奥娜摔过的电话,给亚当斯家打了电话。
戈梅斯一口答应:“我能在可爱的,发霉的房间里找到一百件义卖品,放心吧,他们肯定会爱不释手。”
这点卡喀亚倒是相信,因为亚当斯家的东西都很有历史:
那件砸碎后带来好运的镜子,沙皇使用过的鞭刑台,帕斯利的狼头钟(整点时,钟的底座会弹出真的狼头标本),星期三的玛丽王后断头台,法斯特的圆桌骑士盔甲……
这些都实实在在地是古董,只要义卖会上恰好有一个历史学家,他们就不必担心与周围的气氛格格不入。
“我等你们,”她不忘叮嘱,“要带上有价值的,有年代感和历史的东西。”
伫立在慈善机构旁的大教堂,给这些富豪们提供了举办义卖的礼堂。
下午不到六点,亚当斯一家没有出现,布鲁斯带着达米安来了。
义卖会的主持人也是教堂里的神父,布鲁斯和他是老相识,正在握手寒暄时,只听得身后一阵喧嚣。
布鲁斯:……后背发毛的感觉从何而来?
他转过身,看见亚当斯家的两位家长出现在门口:
戈梅斯穿着黑色带条纹的西装,莫蒂西亚一袭修身黑裙。
两人挽着胳膊,打量着礼堂里充满宗教色彩的花窗。
达米安“哈”了一声,替布鲁斯说出心声:“这下可热闹极了。”
布鲁斯立刻朝着亚当斯夫妇走过去。
不出意料,他得到戈梅斯用力的握手欢迎:“布鲁斯!你果然在这里!”
他转头对莫蒂西亚说:“我就说,这样的好事怎么会少得了我们的邻居。”
莫蒂西亚笑着说:“我们的邻居有珍贵的品格,亲爱的,他肯定比我们准备得还要周全。哦,看,咔咔给我们占好前排座位了。我真期待即将发生的事。”
他们向前排的位置走去。
布鲁斯:……
达米安揶揄:“可惜他们不知道,‘有珍贵品格’的邻居想把他们赶回家。”
布鲁斯整了整领带,闭目道:“不用,我们坐在他们旁边,无论他们带来了什么,我们统统买下来。”
义卖会开始了,毕竟有哥谭首富坐镇,台下的座位被坐满。
神父走到拍卖台前,“女士们,先生们,在开始前,请容许我感谢你们的捐赠……”
全场的富豪都是一副高冷脸,只有布鲁斯身边的戈梅斯和莫迪西亚激动且捧场地鼓起掌。
神父朝他们微微一笑:“现在,让我们瞧瞧第一件商品……”
他打开第一个黑色的盒子,从里面优雅且笔直地伸出一条细腿。
接着,腿的主人,一只大秃鹫,扑腾着跳到桌子上。
但是桌子太光滑了,它落在上面立刻滑了一跤,两条腿一个劈叉坐在桌面上。
有些尴尬,很快,它假装无事,又站起来,继续优雅踱步。
冷漠脸的富豪们发出了今夜的第一声惊叫。
神父也吓了一跳,干笑:“啊,大家别担心,总有人会做这样的恶作剧。”
秃鹫扑腾翅膀飞下桌子,不时有女士或男士惊叫着,不顾形象地跳上椅子。
莫蒂西亚叹气:“哦,这小可爱……帕斯利好不容易抓到它,为了慈善,又捐出来了。”
戈梅斯也痛心地说:“我们出门时,他还难过得不愿从烟囱上下来。真可惜,是我们的错,忘了在盒子上贴‘轻轻打开’的警告。”
达米安戴上手套,扑住大秃鹫,开心地宣布:“我愿意为这个出五十美元。”
“上帝保佑你,孩子。”神父感激地回应。
布鲁斯:……
达米安抓着秃鹫,偷笑着说:“别瞪我,是你说的,都买下来。”
布鲁斯深吸一口气,问:“你们还捐了别的动物吗?”
戈梅斯和莫蒂西亚纷纷摇头:“我们每人都捐了一件‘心头挚爱’,秃鹫是帕斯利的。”
布鲁斯:……怎么觉得更要担心了。
出师不利,神父掏出手帕,擦了擦额
本章未完,点击下一页继续阅读