7、长门勇彦和坂井悠二(2/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

、草莓酱。特别推荐水濑秋子小姐秘制的草莓酱哦!”
    怪不得今天的味道特别棒,原来还有其他人的秘藏啊……
    只是整个晚上,夏娜都神情呆滞。
    我就说么,一个小女孩,再怎么强悍也不能每天都熬夜,对身体不好的。
    悠二和长门的交谈时间其实并不长,因为长门实在不是一个健谈的人,总的来说,他就交代了几点:
    1、他是外星人,属于一种名叫“资讯统合思念体”的物种,这个物种没有肉体,完全是由各种资讯的结合产生意识,然后再靠着汲取资讯而进化。而他则诞生于银河系核心地区,目前仅仅是个幼体,在各个星系旅行,汲取资讯而促进自己成长——以我的理解,他就是从银河系中心跑到地球来的留学生罢了。
    2、他挽救池速人和平井缘的手段,是资讯统合思念体的本能:资讯操作。一切的存在的本质都是资讯按照特定资讯结合,而被啃食成为火炬的人,本身的资讯分派能力丧失,导致无法将吸收自外界的资讯补充到身体的资讯循环中,导致资讯只出不进,长此以往自然就会消亡。他的做法就是对咨询错误进行修复,试图恢复其资讯分派能力。可惜那两个人当时的资讯错误情况过于严重,所有的资讯都已经到了彻底崩溃的地步,他竭尽全力也只能让资讯暂时进行过补偿,延缓其资讯崩溃的进程——大约就是说,他能够让火炬吸收周围的存在之力,可是却对自己构成很大的负担。
    3、鉴于资讯统合思念体的道德观,他不能容忍那个“徒”大肆破坏资讯稳定的行为,将全力以赴帮助我们修复城市的资讯错误——这个最好理解,我们多了个来自银河深处的志愿军!
    4、他那天之所以会出现在那里,是为了去买刚出版的精装版《人类学大辞典》——毕竟人家是留学生,勤奋好学也属正常……
    老实说,如果不是悠二的“翻译”,我很怀疑自己能不能听懂那些话。
    交待完这些事,长门默默起身,就要告辞离去。
    “你……恢复了吗?”
    “资讯正常。”
    “哦,”稍稍沉默了一下,我忍不住问,“你住在哪里啊?”
    长门无言地指了指窗外的天空。
    黯淡的夜空中,可以看到一个闪烁着微光的碟形飞行物——ufo?!
    真是个不会入乡随俗的固执外星人!
    正当他准备从窗子跳出去的时候,我突然想起一件很重要的事情!
    “等等!长门你知识很丰富对吧?”怎么也是从发达社会过来的留学生,按说搞文字翻译应该很在行吧……
    长门回过头,默默看着我。
    我飞快地找出那本跟天书无异的《星宿经》:“这个,你能帮我翻译一下吗?”
    长门接过书,看了一眼,开口了。
    “青铜文字。”
    “啥?”青铜、文字,这两个词怎么联系起来的?
    “拜托,请说详细一些。”
    “太阳系第三行星于约三千五百公转周期前我们现在身处地区西方大陆居民将文字刻于饮食宗教等青铜器具表面。”他这么回答。
    神啊!拜托你说我听得懂的语言好不好!至少有点停顿也行啊!
    “那不就是中国的‘金文’吗?”悠二倒是听明白了,而且他一口就说出那种文字的正式名称。
    居然还没一个日本高中生熟悉中国文化——华夏的列祖列宗,请原谅我这不学无术的后人吧……
    “总之,你能翻译吗?”
    长门只用半秒钟就看完了薄薄的册子,然后用一贯的毫无抑扬顿挫的语调开始朗读。
    他说的真是汉语吗?为什么好歹也学习了三十多年汉语的我完全听不懂他在说什么!
    这次,显然连悠二都糊涂了。
    “停停停!长门你这说的是什么啊?”
    “读书。”
    “为什么我听不懂啊?”
    “资讯不足。”
    ……你直接说我没文化就好……
    结果又是悠二先反应过来,他若有所思地接过那本满是怪异文字的书,看了一会儿,问道:“长门同学,你说的是商朝语言吗?”
    “是。”
    天啊!我和他究竟谁才是中国人!
    “可以给我们列出注音和释义吗?”
    悠二!你果然不愧是比我更聪明的人啊!我怎么没想到这一点!
    几分钟后,我们看着那本标着国际音标、宛如字典般厚重的“翻译”,相顾无语。
    长门啊,我很感谢你提供如此翔实的参考资料,但是满打满算不过六张纸的手册罢了,有必要翻译到一本字典这么多吗?
    叹了口气,悠二接过那本不知道该算《星宿经译本》还是该算《金文今译大全》的资料。
    “上杉,我来帮你整理一下吧。”
    悠二,你真是个好人啊!
    送走了长门(假设直接飞进ufo也算“走”的话),悠二给自己家挂了通电话,就坐到书桌前,翻开出自神明和外星人的两个版本《星宿经》,开始对照
    夏娜在发呆,悠二在帮我翻译资料,而我既不打算跟一个怪模怪样的吊坠聊天,又不好意

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录