第51节(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    1 丁丁:伐木声。嘤嘤:鸟和鸣声。
    2 相:视,看。矧(shěn):况且,何况。伊人:这人。友生:朋友。
    3 神之听之:神明听之。终:既
    4 许许:众人共力之声。即劳动号子。酾(shi):滤酒。藇(xu):美。羜(zhu):五个月大的小羊。速:召,邀请。诸父:对同姓长辈的尊称。
    5 宁:宁可。适:凑巧。微:非。顾:挂念。於():叹美词。粲:干净明亮。陈:陈列。馈:食物。簋(gui):盛食物的器皿。牡:雄性的小羊。诸舅:指异姓的长辈。
    6 咎(jiu):过错。
    7 阪(bǎn):山坡。有衍:酒多而美貌。笾、豆:都是盛食物的器皿。践:排列整齐。无远:不要疏远见外。
    8 失德:失去友谊。干餱(hou):干粮,粗食。愆(qiān):过失。
    9 湑(xu):滤过的酒。酤(gu):买酒。
    10 坎坎:击鼓声。蹲蹲(cun):舞蹈的姿态。迨(dài):趁。
    【经典原意】
    伐木之声丁丁作响,群鸟嘤嘤齐鸣。从深谷里飞了出来,飞到高高的乔木上。嘤嘤地叫着,为了寻找朋友的声音。看看那些鸟儿吧,仍还在寻找朋友的声音。更何况人呢,难道不寻求朋友。神明听到了这些,既和乐又舒畅。
    伐木的号子隆隆,滤过的酒真是甜美。既有肥嫩的羔羊,用来邀请同姓的长辈。宁可凑巧他不来,也不要舍我不顾。将庭院打扫的干干净净,陈列好八盘美味的食物。有肥硕的雄羊,用来宴请异姓的诸位长辈,宁可凑巧他不来,也不要让我有过错。
    在山坡上伐木,过滤了的美酒杯杯倒满。盛放佳肴的容器排列的整整齐齐,兄弟们不要太疏远。人民失去了德行,以吃粗鄙的干粮来赎救过错。有酒时候用过滤的清酒,没酒的时候就买一点。冬冬的击鼓声,伴随着翩翩的舞蹈。趁着我们有闲暇,同饮这杯清酒。
    【当代阐释】
    独学而无友,则孤陋而寡闻
    人从一出生便在与各种各样的人打交道,在各种网的联络中确定自己存在的位置。如果孤零零一个人,没有任何人心灵情感的介入。人就找不到自己究竟在何方。坐在飞机窗弦边,窗外天空一片蔚蓝,你始终不会感到你正在动,也不会知道你究竟在什么地方。曲高和寡虽然高雅,但多了份凄凉,多了份高处不胜寒的落寞。
    每个人的内心深处都隐藏着脆弱的一面,需要人的交流、安慰。建构纷繁交错的情感网络,不时的礼尚往来倒不失为一个好办法。
    《伐木》首章以鸟呼伴为喻,说明人不能没有亲友;次章说要以丰盛的酒肴,热诚地款待亲友;第三章说亲友间要真诚相待,往来之礼不可失。三环紧扣,详细阐明了宴请亲友的意义以及过程。
    在宴请的过程中,主人的自我价值、存在位置都被凸显出来,虽然忙碌,但心里仍然甜蜜。敬人者,人恒敬之;爱人者,人恒爱之。客人得到了尊敬与友善,主人得到价值的肯定与赞美,互相之间都得到心性的满足。
    宴请宾客仅仅是我们交往的一个方式,它只是在告诉我们,真诚的交往才能让你得到尊重与幸福。只有在不断的交往中,每个人才有可能收获自己亲情、友情、爱情,让漫漫生命历程充满五光十色。
    《礼记·学记》中说:“独学而无友,则孤陋而寡闻。”
    孤单的个体不论是因自卑而封闭,还是因高傲而舍弃,都很可悲。
    悲叹这个人不再在人群中出现,悲叹一个寂寞灵魂的消落。
    【国学故事】
    吟诗赴宴:相传苏轼二十岁时,到京师去考进士。在京师等考期间,有几个自负的举人看苏轼年轻,瞧不起他,有意戏弄苏轼。六个举人备了六个下酒菜,宴请苏轼喝酒。苏轼欣然前往。
    入席,一举人建议为助酒兴,喝酒要行酒令,酒令内容是每人说一个历史人物的典故,联系哪样菜,那样菜就归谁吃,行令从年纪大的到年纪小的,其余五举人连声附和:“好、好、好!”
    “姜尚渭水钓鱼”,最年长者满脸傲气地端走了鱼。
    “秦琼长安卖马”,第二位神气十足地端走了马肉。
    “苏武北海牧羊”,第三位毫不示弱地端走了羊肉。
    “张飞蜀都卖肉”,第四位不慌不忙地端走了猪肉。
    “关羽荆州卖豆腐”,第五个从容不迫地端走了豆腐。
    “诸葛亮隆中种菜”,第六个胸有成竹地端走了青菜。
    六个菜全都被端走了。六举人正准备高高兴兴地吃菜喝酒,苏轼开口了:“各位且慢,该我行酒令了!”苏轼说出了六个字,然后不紧不慢地把六盘菜都端到自己面前。六个举人呆若木鸡。那六个字便是——嬴政并吞六国
    【文化常识】
    古代炊具:我国古代炊具有鼎、镬(huo)、甑(zèng)、甗(yǎn)、鬲(li)等。鼎,最早是陶制的,殷周以后开始用青铜制作。鼎腹一般呈圆形,下有三足,故有“三足鼎立”之说;鼎的上沿有两耳,可穿进棍棒抬举。可在鼎腹下面烧烤。

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录