女配在年代文里暴富 第176节(2/3)
得到几个出版社主编的联系方式而已。
刘教授现在还愿意给她写推荐信,叶秀青心里就已经非常感激了。
“刘教授,你愿意把我介绍给各位主编,我就已经非常感激您啦。至于其他的事儿,自己来就好。我总不能什么都指望着师长们帮我办好吧,那也显得我太没用了。”
能够得到叶秀青的理解,刘教授心里也挺高兴的。
“你能有这个想法和决心,这很好!你稍等一下,我这就给你写推荐信。”
刘教授动作非常的迅速,半个小时不到,就递给了叶秀清几个信封。每个信封上,还非常贴心的附加的一个地址,和主编的名字。
“到时候你直接过去找他们,见到人了,把我给你写的介绍信给他们就可以了。”
目的达到了,叶秀青也不准备在这里,继续打扰刘教授。对着刘教授表达感谢之后,拿着五封介绍信,就离开了办公室。
第二天一大早,叶秀青就和辅导员老师请假。直接拿着刘教授给她的介绍信,挨个出版社找了过去。
“小同志,你过来是要找谁?有出入证明吗?”
刚刚到出版社的楼下,叶秀青就被门口守卫的大爷拦了下来。
“大爷您好!我是首都大学的学生,我们专业的刘淑云教授,介绍我过来找张主编的。这是我的学生证明,这是我们学校刘教授的推荐信。”
接过叶秀青递过来的两样证明,守卫的大爷仔细看了一会儿,才点了点头。
“那行,你把这登记表表填一下。”
等叶秀青填写完了出入的登记表之后,守门的大爷对着她说道。
“张总编在三楼,最东边的那个办公室里。他今天没有外出,这个点儿应该在办公室,你直接过去就可以了。”
叶秀青急忙对着大爷道谢,然后才带着自己整理好的材料,走了进去。
张总编的办公室比较好找,叶秀青过来的时候。办公室的大门敞开着,张总编正在办公室里,低头写着什么。
听到敲门声,他抬头看了一眼,站在门外的叶秀青,对着她点了点头,招呼她进屋。
“这位小同志,过来是有什么事情吗?”
“张总编您好!我叫叶秀青,是首都大学的学生,这是我们专业刘淑云教授为我写的推荐信。”
张总编一边从叶秀青的手中接过推荐信,一边笑着对叶秀青说道。
“原来是刘教授的学生啊!你们刘教授平时最做学问,最认真了。能让她帮着你写推荐信,看样子,叶秀青同学在学校表现得非常的优秀呀。”
等张总编看完刘教授的推荐信之后,才认真地打量了叶秀青一下,再次说道。
“你们刘教授在推荐信里,说你的英语水平非常的不错,之前参加过外贸部的交流会,也得到了外宾们的夸奖。你这次过来,是想从我们出版社接外文书籍进行翻译的吗?”
“不是我!我这次过来,是想替我们英语社团里的其他同学,从贵社接一些翻译工作的。”
听到叶秀青的话,张总编皱了皱眉头。
“如果是你的话,我倒可以和你合作。但是如果是其他人,这个合作我觉得不行。”
第三百二十五章 您看看
听到张总编的话,叶秀青虽然有一些着急,心里面却并不感觉到意外。
“我知道你们首都大学的学生,都非常的优秀。在同龄人中,绝对算得上是佼佼者。但是,你们毕竟年轻,很多同学可能在考上大学之前,对英语的掌握,仅限于最浅显的内容。
翻译这种事情,不仅仅只是认识单词,了解一些简单的语法就可以的,这里涉及到的知识非常多。
我们出版社现在需要翻译的书籍,主要分为两大类。一类是专业类书籍,这里需要掌握大量的专业术语。
很多单词,甚至需要使用专门的字典才能查出来。对于这类书籍,我们更倾向于找本专业的教授和学生进行翻译。
还有一类,是小说类的内容。这类内容也是我们最常交出去,请人帮忙翻译的。
这些内容看似简单,实际上需要翻译者拥有的专业知识水平,也同样不少。
如果只是逐字逐句翻译的话,整本小说都会显得非常的生硬。
这个时候,就需要翻译者,在文字中加入自己的理解。如果文学素养不够,根本翻译不出来文章的精髓。
这些小说,我们更倾向于和专业的教授进行合作。我知道你们这些孩子很优秀,但是术业有专攻。这种需要专业素养的事,我觉得还是交给专业人士来做比较好。”
张总编大概是看在了刘教授的面子上,和叶秀青说话的时候,态度很温和。
但是,不管他的态度有多么温和。都改变不了,他拒绝了和叶秀青合作这个事实。
被人当面拒绝,叶秀青当然会有一些尴尬。但是和人谈合作嘛,本来就是得脸皮厚。
而且,张总编的态度已经够好了。
所以在尴尬了一下之后,叶秀青马上就调整好了自己的心态。对着张总编,一脸诚恳的说道。
“张总编,我能够理解您的顾虑。但是,我们英语社团的同学们,真
刘教授现在还愿意给她写推荐信,叶秀青心里就已经非常感激了。
“刘教授,你愿意把我介绍给各位主编,我就已经非常感激您啦。至于其他的事儿,自己来就好。我总不能什么都指望着师长们帮我办好吧,那也显得我太没用了。”
能够得到叶秀青的理解,刘教授心里也挺高兴的。
“你能有这个想法和决心,这很好!你稍等一下,我这就给你写推荐信。”
刘教授动作非常的迅速,半个小时不到,就递给了叶秀清几个信封。每个信封上,还非常贴心的附加的一个地址,和主编的名字。
“到时候你直接过去找他们,见到人了,把我给你写的介绍信给他们就可以了。”
目的达到了,叶秀青也不准备在这里,继续打扰刘教授。对着刘教授表达感谢之后,拿着五封介绍信,就离开了办公室。
第二天一大早,叶秀青就和辅导员老师请假。直接拿着刘教授给她的介绍信,挨个出版社找了过去。
“小同志,你过来是要找谁?有出入证明吗?”
刚刚到出版社的楼下,叶秀青就被门口守卫的大爷拦了下来。
“大爷您好!我是首都大学的学生,我们专业的刘淑云教授,介绍我过来找张主编的。这是我的学生证明,这是我们学校刘教授的推荐信。”
接过叶秀青递过来的两样证明,守卫的大爷仔细看了一会儿,才点了点头。
“那行,你把这登记表表填一下。”
等叶秀青填写完了出入的登记表之后,守门的大爷对着她说道。
“张总编在三楼,最东边的那个办公室里。他今天没有外出,这个点儿应该在办公室,你直接过去就可以了。”
叶秀青急忙对着大爷道谢,然后才带着自己整理好的材料,走了进去。
张总编的办公室比较好找,叶秀青过来的时候。办公室的大门敞开着,张总编正在办公室里,低头写着什么。
听到敲门声,他抬头看了一眼,站在门外的叶秀青,对着她点了点头,招呼她进屋。
“这位小同志,过来是有什么事情吗?”
“张总编您好!我叫叶秀青,是首都大学的学生,这是我们专业刘淑云教授为我写的推荐信。”
张总编一边从叶秀青的手中接过推荐信,一边笑着对叶秀青说道。
“原来是刘教授的学生啊!你们刘教授平时最做学问,最认真了。能让她帮着你写推荐信,看样子,叶秀青同学在学校表现得非常的优秀呀。”
等张总编看完刘教授的推荐信之后,才认真地打量了叶秀青一下,再次说道。
“你们刘教授在推荐信里,说你的英语水平非常的不错,之前参加过外贸部的交流会,也得到了外宾们的夸奖。你这次过来,是想从我们出版社接外文书籍进行翻译的吗?”
“不是我!我这次过来,是想替我们英语社团里的其他同学,从贵社接一些翻译工作的。”
听到叶秀青的话,张总编皱了皱眉头。
“如果是你的话,我倒可以和你合作。但是如果是其他人,这个合作我觉得不行。”
第三百二十五章 您看看
听到张总编的话,叶秀青虽然有一些着急,心里面却并不感觉到意外。
“我知道你们首都大学的学生,都非常的优秀。在同龄人中,绝对算得上是佼佼者。但是,你们毕竟年轻,很多同学可能在考上大学之前,对英语的掌握,仅限于最浅显的内容。
翻译这种事情,不仅仅只是认识单词,了解一些简单的语法就可以的,这里涉及到的知识非常多。
我们出版社现在需要翻译的书籍,主要分为两大类。一类是专业类书籍,这里需要掌握大量的专业术语。
很多单词,甚至需要使用专门的字典才能查出来。对于这类书籍,我们更倾向于找本专业的教授和学生进行翻译。
还有一类,是小说类的内容。这类内容也是我们最常交出去,请人帮忙翻译的。
这些内容看似简单,实际上需要翻译者拥有的专业知识水平,也同样不少。
如果只是逐字逐句翻译的话,整本小说都会显得非常的生硬。
这个时候,就需要翻译者,在文字中加入自己的理解。如果文学素养不够,根本翻译不出来文章的精髓。
这些小说,我们更倾向于和专业的教授进行合作。我知道你们这些孩子很优秀,但是术业有专攻。这种需要专业素养的事,我觉得还是交给专业人士来做比较好。”
张总编大概是看在了刘教授的面子上,和叶秀青说话的时候,态度很温和。
但是,不管他的态度有多么温和。都改变不了,他拒绝了和叶秀青合作这个事实。
被人当面拒绝,叶秀青当然会有一些尴尬。但是和人谈合作嘛,本来就是得脸皮厚。
而且,张总编的态度已经够好了。
所以在尴尬了一下之后,叶秀青马上就调整好了自己的心态。对着张总编,一脸诚恳的说道。
“张总编,我能够理解您的顾虑。但是,我们英语社团的同学们,真
本章未完,点击下一页继续阅读