01 接待客户(4/5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

th the working conditions?
    他们对工作条件满意吗?
    3. i thoroughly enjoyed the tour of your company. it provided a great insight into the company we will be dealing with.
    参观你们公司让我非常愉快,它让我们深入了解了即将与之合作的公司。
    4. where can we see your complete lines?
    在哪可以看到你们公司全部的样品种类?
    5. to keep up with overwhelming customer response, our company expanded rapidly.
    为了适应顾客的热烈反应,我们迅速发展。
    6. would you please tell me your schedule so that we can arrange the visit for you?
    请告诉我您的行程,以便我们为您安排参观。
    7. the firm was set up in the early 70s.
    公司成立于70年代早期。
    8. we shall be pleased to show you some of our electronic products.
    我们将很乐意向您展示我们所出售的各类电子产品。
    妥善安排宴会
    dialogue
    tom's company has invited a foreign customer to negotiate the business. his director jim asked him to arrange a lavish buffet to entertain their customer.
    汤姆的公司邀请了一位国外的客户来洽谈生意。他的主管吉姆要他安排一个丰盛的自助餐来招待客户。
    jim: hey, guy. i am very glad to see you.
    吉姆:嗨,伙计。见到你真是太高兴了。
    tom: really? can i be of any assistance to you?
    汤姆:是吗?我能为你做点什么?
    jim: you know that mr. gates just came to our company to work out a deal with us.we must arrange a dinner to welcome his coming. and i want to take the task to you.
    吉姆:你知道的,盖茨先生刚刚来到我们公司洽谈生意。我们要为他接风洗尘,我想把这个任务交给你。
    tom: are we going to have a dinner this evening?
    汤姆:今晚要举办宴会吗?
    jim: a buffet. you should allow for the guest's eating habits and then select appropriate food for him, not only serving yourself.
    吉姆:是自助餐宴会。要考虑到客户的饮食习惯,然后为他挑选合适的食物,而不是根据自己的胃口选择。
    tom: that's a little difficult. can't you give the task to someone else?
    汤姆:有点难。你能不能让别人来做这事儿呢?
    jim: no, sorry, i can't. it belongs to you.
    吉姆:对不起,不能。非你莫属。
    notes
    1. work out 解决,确定;想出;制订出;计算
    2. deal [di:l] n. 协定,交易;大量;v. 应付;处理;交易,经营
    3. buffet ['b?fit] n.自助餐,饮食柜台;打击;v. 连续猛击,打击
    4. allow for 考虑到,顾及;为……留出余地
    5. banquet ['b??kwit] n. 宴会;v. 参加宴会
    小贴士
    很多时候,一些谈判和商讨都是在餐桌上完成的,一顿成功的商

本章未完,点击下一页继续阅读


章节目录