04 游乐(4/6)
ds 兰花
orchids are also celebrated and very famous for the great variety. they are very adaptable, populating all continents, except for the coldest antarctic continent. the unbelievable orchids are as old as time and as beautiful as rain drops.
兰花也因其品种繁多而赫赫有名。除了最冷的南极洲外,它们适宜在任何大洲种植。不可思议的兰花,古老如岁月,精美如雨滴。
cherry blossoms 樱花
the most treasured flowers in japan, cherry blossoms look truly wonderful. there is nothing more poetic than a flowering cherry tree.
樱花是日本最为珍贵的花,看上去也极为美丽。没有什么能比花团锦簇的樱花树更富有诗意了。
游乐园里乐悠悠
dialogue
sarah's family went to disneyland last weekend. on monday she is talking about it with her colleague susan.
莎拉全家在上周末去迪斯尼乐园了。在周一她正在和同事苏珊讨论这次游玩。
sarah: have you ever been to disneyland,susan?
莎拉:苏珊,你去过迪士尼乐园吗?
susan: when i was young, my parents took me to the one in california.
苏珊:小时候,我爸爸妈妈带我去过加利福尼亚的那个。
sarah: oh, last sunday we took our son to the disneyland. he likes amusement parks very much.
莎拉:哦,上星期天我们带孩子去了。他非常喜欢去游乐园。
susan: did you have a good time?
苏珊:你们玩得尽兴吗?
sarah: of course we did. first we took a roller-coaster. i was sick and dizzy. but my son thought that was totally coolsville! he said the roller-coaster rocked! he wanted to ride it again!
莎拉:我们当然玩得很尽兴。我们刚开始做了过山车,坐得我晕头转向的。但是我们的儿子却觉得很棒。他说做过山车太刺激了,还想再坐一次!
susan: if you don't think twice about the rides and go on every ride that you can,you'll have loads of fun.
苏珊:如果你能不假思索地去坐每样游乐设施,而且什么都能玩,那你就一定能玩得很开心。
sarah: maybe. my son also thought the characters in costumes were cool and when he grew up, he wanted to be one.
莎拉:也许吧。我的孩子还觉得穿道具服的卡通人物很酷,长大了也想做一个卡通人物。
susan: ha-ha, kids are always so cute!
苏珊:哈哈,孩子都是那么可爱!
notes
1. disneyland ['diznil?nd] n. 迪斯尼乐园
2. california [?k?li'f?:nj?] n. 加利福尼亚,加州
3. amusement park 游乐场
4. roller-coaster ['r?ul?'k?ust?] n. 过山车;云霄飞车;惊险游戏车
5. coolsville ['ku:lzvil] adj. <美俚>顶呱呱的,极好的
orchids are also celebrated and very famous for the great variety. they are very adaptable, populating all continents, except for the coldest antarctic continent. the unbelievable orchids are as old as time and as beautiful as rain drops.
兰花也因其品种繁多而赫赫有名。除了最冷的南极洲外,它们适宜在任何大洲种植。不可思议的兰花,古老如岁月,精美如雨滴。
cherry blossoms 樱花
the most treasured flowers in japan, cherry blossoms look truly wonderful. there is nothing more poetic than a flowering cherry tree.
樱花是日本最为珍贵的花,看上去也极为美丽。没有什么能比花团锦簇的樱花树更富有诗意了。
游乐园里乐悠悠
dialogue
sarah's family went to disneyland last weekend. on monday she is talking about it with her colleague susan.
莎拉全家在上周末去迪斯尼乐园了。在周一她正在和同事苏珊讨论这次游玩。
sarah: have you ever been to disneyland,susan?
莎拉:苏珊,你去过迪士尼乐园吗?
susan: when i was young, my parents took me to the one in california.
苏珊:小时候,我爸爸妈妈带我去过加利福尼亚的那个。
sarah: oh, last sunday we took our son to the disneyland. he likes amusement parks very much.
莎拉:哦,上星期天我们带孩子去了。他非常喜欢去游乐园。
susan: did you have a good time?
苏珊:你们玩得尽兴吗?
sarah: of course we did. first we took a roller-coaster. i was sick and dizzy. but my son thought that was totally coolsville! he said the roller-coaster rocked! he wanted to ride it again!
莎拉:我们当然玩得很尽兴。我们刚开始做了过山车,坐得我晕头转向的。但是我们的儿子却觉得很棒。他说做过山车太刺激了,还想再坐一次!
susan: if you don't think twice about the rides and go on every ride that you can,you'll have loads of fun.
苏珊:如果你能不假思索地去坐每样游乐设施,而且什么都能玩,那你就一定能玩得很开心。
sarah: maybe. my son also thought the characters in costumes were cool and when he grew up, he wanted to be one.
莎拉:也许吧。我的孩子还觉得穿道具服的卡通人物很酷,长大了也想做一个卡通人物。
susan: ha-ha, kids are always so cute!
苏珊:哈哈,孩子都是那么可爱!
notes
1. disneyland ['diznil?nd] n. 迪斯尼乐园
2. california [?k?li'f?:nj?] n. 加利福尼亚,加州
3. amusement park 游乐场
4. roller-coaster ['r?ul?'k?ust?] n. 过山车;云霄飞车;惊险游戏车
5. coolsville ['ku:lzvil] adj. <美俚>顶呱呱的,极好的
本章未完,点击下一页继续阅读